-
1 кто
1) ( вопросительное) chi?2) ( относительное) chi, di cui, che••3) ( разделительное) chi, gli uni..., gli altri...••кто как — chi in un modo, chi in un altro
кто куда — chi di qua, chi di là
4) ( кто-нибудь) qualcunoесли кто придёт, скажи, что меня нет дома — se qualcuno dovesse venire, di' che non sono in casa
* * *мест. (кому, кого, кем, о ком)1) вопр.2) относ. chi, a chi, di chi и т.д.3) неопр. разг. chiкто смеётся, кто плачет — (c'è) chi ride, (c'è) chi piange; alcuni ridono, altri piangono
4) неопр. разг. ( кто-нибудь) qualcuno, qualchedunoесли кто позвонит, меня нет дома — se qualcuno mi chiama al telefono io non ci sono
кто бы ни — chicchessia, chiunque
кто где — (sono sparpagliati) un po'ovunque; chi di qua, chi di là
кто куда: разбежались кто куда — si sono sparpagliati un po'dappertutto
кто как: кто они поживают? - кто кто — come stanno? - dipende
* * *ngener. (тот) chi -
2 кто
[kto] pron. (gen. e acc. кого, dat. кому, strum. кем, prepos. о ком)1.1) (interr.) chi2) (rel.) chiя не знаю, о ком вы говорите — non so di chi parliate
3) (rel. тот, кто) colui cheтот, кто постоянно весел, тот по-моему просто глуп — secondo me, chi è sempre allegro è semplicemente stupido
кто любит, прощает — chi ama perdona
4) ( disgiuntivo) chiкто плачет, кто смеётся — c'è chi piange e c'è chi ride
кто играет, кто поёт — gli uni suonano, gli altri cantano
5) (indef.) qualcunoесли кто позвонит, скажи, что я скоро вернусь — se chiama qualcuno, dì che torno presto
2.◆кто бы ни... (хоть кто) — chicchessia
кто-кто, а... — si può star certi che
кто-кто, а он всегда в курсе дела — sta' certo che lui è sempre ben informato
кто-кто, а ты бы молчал (кому-кому, а тебе бы надо молчать) — da che pulpito! (faresti meglio a tacere)
кто в лес, кто по дрова (кто во что горазд) — ciascuno per proprio conto
они поют кто в лес, кто по дрова — cantano ognuno per conto proprio
-
3 мало
[málo]1."Читаю мало, много сплю" (А. Пушкин) — "Leggo poco, dormo molto" (A. Puškin)
2) poco, non sufficiente"Я вас знаю мало, - повторил Базаров" (И. Тургенев) — "Non la conosco abbastanza, - ripeté Bazarov" (I. Turgenev)
3) (+ что, кто, какой, где, когда) poco, pochi, in pochi luoghi, in pochi casi"мало где бываю, всё дома сижу" (И. Гончаров) — "Esco di rado, sto quasi sempre a casa" (I. Gončarov)
4) pred. nomin.:мало обещать, надо делать — non basta promettere, bisogna agire
2.◆мало того — anzi (non solo, ma)
-
4 мало
1) ( немного) poco, non molto••2) ( недостаточно) poco3) ( малое количество) pocoзрителей было мало — c'erano pochi spettatori, gli spettatori erano pochi
••4)мало ли что — non importa ( не важно); per ogni evenienza ( на всякий случай)
мало ли что он сказал! — può aver detto tante cose, e con ciò?
* * *1) нар., сказ. ( немного) poco, non molto, non abbastanzaон ма́ло сделал — ha fatto poco
наказать ма́ло, нужно объяснить почему — non basta punire, bisogna anche spiegare perché
2) числит. колич. неопр. poco, pochi мн.ма́ло денег — i soldi non bastano
3) мест. и нар.ма́ло кто знает — pochi lo sanno
я ма́ло где бывал — ho viaggiato poco; sono stato in pochi posti
•- мало сказать
- мало того что••ма́ло того вводн. сл. (= помимо того) — non solo...
ма́ло не покажется! — vedrai che botta!; vedrai che cifra! ( о большом количестве)
* * *advgener. po', poco -
5 мало-мальский
[málo-mál'skij] agg. -
6 Кто быстро говорит, мало знает
Chi presto parla, poco sa.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Кто быстро говорит, мало знает
-
7 Кто хоть иногда не может отказать, тот мало что путного сделает
Chi non sa dir qualche volta di no, cosa buona oprar no può.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Кто хоть иногда не может отказать, тот мало что путного сделает
-
8 Мало жить отмерено тому, кто сам не знает меры
Chi non si misura è misurato.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Мало жить отмерено тому, кто сам не знает меры
-
9 Тот, кто пьёт, мало живёт
Chi più beve manco beve.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Тот, кто пьёт, мало живёт
-
10 тот
[tot] pron. e agg. dimostr. (f. та, n. то, pl. те)1.1) quelloв то время (в ту пору) — allora (a quel tempo, a quell'epoca)
на той неделе — (a) la settimana scorsa; (b) la prossima settimana
"Да он не в этот дом вошёл, а вон в тот" (И. Гончаров) — "Ma non è questa la casa in cui è entrato, è quella lì" (I. Gončarov)
2) quello, colui, ciò ( o non si traduce)тот, кто — colui che
то, что — ciò che
всё то, что — tutto ciò che
это тот, кто... — è quello che... (è colui che)
я хорошо запомнил то, что он сказал — mi ricordo bene quel che ha detto
"Что случилось, того уж не поправишь" (А. Чехов) — "Quel che è stato è stato" (A. Čechov)
"Кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей" (А. Пушкин) — "Chi visse e meditò, in cuor suo non può fare a meno di disprezzare gli uomini" (A. Puškin)
это тот (из двух), который играет на рояле? — è quello che suona il pianoforte?
ты знаешь (того), кто на ней женился? — conosci quello con cui si è sposata?
я видел (то), что он написал — ho visto ciò che ha scritto
вот (тот) дом, который они хотят купить — quella è la casa che vogliono comprare
это (то) письмо, о котором я тебе говорил — è la lettera di cui ti ho parlato
это (та) девушка, в которую он влюблён — è la ragazza di cui è innamorato
это (те) книги, которые оставил ему отец — sono i libri ereditati dal padre
3)тот же (самый) — stesso, medesimo, già citato
несмотря на то, что — nonostante, benché
тем не менее — tuttavia (ciò non di meno, ciònonostante)
перед тем, как — prima di
благодаря тому, что — grazie a
ввиду того, что — visto che
в то время, как — mentre
по мере того, как — man mano che (nella misura in cui)
по мере того, как пёс старел, его глаза становились всё грустнее — man mano che il cane invecchiava, i suoi occhi diventavano sempre più tristi
после того, как... — dopo che (una volta che)
после того, как все заснули — una volta che tutti dormivano
5) pron.:"Он оглянулся на Варвару, та сидела, закрыв лицо руками" (Д. Григорович) — "Guardo Varvara: lei stava lì, con il viso nascosto tra le mani" (D. Grigorovič)
у него мало друзей, да и те далеко — ha pochi amici e anche quei pochi sono lontani
"Те шепчутся, а те смеются меж собой" (И. Крылов) — "Gli uni parlocchiano, altri ridono tra loro" (I. Krylov)
6) si tratta di"Кто-то постучал в дверь. То была Марианна" (И. Тургенев) — "Qualcuno bussò alla porta. Era Marianna" (I. Turgenev)
"То слёзы бедных матерей" (Н. Некрасов) — "Furono lacrime di povere madri" (N. Nekrasov)
2.◆то ли дело лето: тепло! — in estate si sta molto meglio
тому назад — fa
и тот, и другой — tutti e due (l'uno e l'altro)
до того, что... — al punto di
он до того крепко спал, что не слышал будильника — dormiva così sodo da non aver sentito la sveglia
не то, чтобы... — non tanto... quanto
она была не то, чтобы красива, но обаятельна — non è che fosse bella, ma era piena di fascino
"Покойный дед был человек не то, чтобы из трусливого десятка" (Н. Гоголь) — "Il nonno, buon'anima, non era un pusillanime" (N. Gogol')
ни то, ни сё — né carne né pesce
"Всё не то, ребята!" (В. Высоцкий) — "Non ci siamo, ragazzi" (V. Vysockij)
-
11 подниматься
[podnimát'sja] v.i. impf. (pf. подняться - поднимусь, поднимешься; pass. поднялся, поднялась, поднялось, поднялись)1.1) alzarsi3) (colloq.) guarire"Но царевна молодая Тихомолком расцветая, Между тем росла, росла Поднялась - и расцвела" (А. Пушкин) — "Nel frattempo la principessina sbocciava zitta zitta, cresceva, cresceva, fino a diventare grande e molto bella" (A. Puškin)
5) (fig.) riaffermarsi"Я падший человек. Да. Но я поднимусь" (А.Н. Толстой) — "Ho toccato il fondo, è vero, ma risorgerò" (A.N. Tolstoj)
после пожара в деревне мало кто поднялся — dopo l'incendio pochi contadini riuscirono a tornare come prima
"Граф уехал, а вслед за ним поднялись и прочие гости" (А. Писемский) — "Il conte partì, e subito dopo anche gli altri ospiti se ne andarono" (A. Pisemskij)
он рано лёг спать: на следующий день ему надо было подняться чуть свет — andò a letto presto, perché il giorno dopo lo aspettava una levataccia
8) ribellarsi9) sorgere; cominciareнапротив нашего дома поднялись корпуса новой больницы — di fronte a casa nostra si levarono i padiglioni del nuovo ospedale
10) crescere ( d'altezza e anche fig.)"Нева поднялась и выступила из берегов" (В. Шкловский) — "Il livello della Neva crebbe, il fiume straripò" (V. Šklovskij)
11) aumentare2.◆
См. также в других словарях:
мало ли кто — мало ли кто … Орфографический словарь-справочник
мало ли кто — ма/ло ли кто/ (неизвестно кто) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
мало ли кто — м ало ли кт о (чт о, как ой, гд е, куд а, когд а) … Русский орфографический словарь
мало ли кто — … Орфографический словарь русского языка
Блажен, кто рассуждает мало И кто не думает совсем — Блаженъ, кто разсуждаетъ мало И кто не думаетъ совсѣмъ. В. Курочкинъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
мало ли кто что, какой, где, куда, когда — м ало ли кт о (чт о, как ой, гд е, куд а, когд а) … Русский орфографический словарь
КТО — (кто и хто), кого, кому, кого, кем, о ком, мест. 1. вопросительное. Какое существо, какой человек? Кто там? Кто вам сказал об этом? О ком вы расспрашиваете? Кто кого (одолеет)? 2. относительное. Человек, который. «Блажен, кто смолоду был молод.»… … Толковый словарь Ушакова
Кто попало — Прост. Экспрес. Всякий, любой без разбора человек. Ну и, конечно, нашла коса на камень… Началось с того, что директор с ходу назначил завклубом свою жену… Да мало ли кто не ходил в завклубах, кто попало, но Нехай заартачился. Он парня из училища… … Фразеологический словарь русского литературного языка
МАЛО — МАЛО, нареч. 1. Немного, в небольшом количестве, в небольшой степени. Мало говорит, да много делает. «Послушай, миленький, потешь меня хоть мало.» Грибоедов. «Я мало жил и наслаждался мало.» Пушкин. || Недостаточно, в недостаточном количестве, в… … Толковый словарь Ушакова
мало — МАЛО, нареч. 1. Немного, в небольшом количестве, в небольшой степени. Мало говорит, да много делает. «Послушай, миленький, потешь меня хоть мало.» Грибоедов. «Я мало жил и наслаждался мало.» Пушкин. || Недостаточно, в недостаточном количестве, в… … Толковый словарь Ушакова
МАЛО — МАЛО, нареч. 1. Немного, в небольшом количестве, в небольшой степени. Мало говорит, да много делает. «Послушай, миленький, потешь меня хоть мало.» Грибоедов. «Я мало жил и наслаждался мало.» Пушкин. || Недостаточно, в недостаточном количестве, в… … Толковый словарь Ушакова